A Sato Company está trazendo para os cinemas brasileiros “My Hero Academia: 2 Heróis – O Filme” para alegria dos fãs de animes ou mangá shounen.
Trata-se de um filme lançado no Japão em 2018 e que agora está chegando aqui com uma ótima dublagem feita pela UniDub. Para os mais puristas não tem problema, pois ele será exibido dublado ou legendado a partir do dia 8 de agosto nos cinemas.
Sinopse: Deku e All Might recebem um convite para a I-Expo, a principal exposição mundial de habilidades de Quirk e inovações tecnológicas dos heróis! Em meio à empolgação, patrocinadores e profissionais de todos os cantos, Deku conhece Melissa, uma garota que é Quirkless (sem individualidade) assim como ele já foi . De repente, o sistema de segurança mais avançado da I-Expo é hackeada por vilões, e um plano sinistro é iniciado. É uma séria ameaça à sociedade dos heróis, e um homem detém a chave para tudo isso – o símbolo da paz, All Might.
O plot
Como todo filme de “anime de porrada”, temos um plot simples. Aquela famosa viagem a um local novo onde o protagonista precisa ir e por algum motivo todos os seus amigos também surgem lá para uma nova aventura que não irá afetar o cânone do que se passa na TV ou no mangá.
Mas aqui, o plot é interessante. Ele possui boas reviravoltas, um vilão interessante, e uma batalha final muito bem trabalhada, com muitas explosões e dramaticidade.
Enquanto em vários filmes do estilo temos a impressão de tudo ser muito corrido e sem desenvolvimento, em “My Hero Academia: 2 Heróis” é o completo oposto. Ele funciona muito bem, mesclando os diálogos e as cenas de ação, sem barrigas ou cenas entediantes.
E por falar em ação, as lutas receberam muita atenção. Os golpes tem bastante impacto e os ângulos são bem dinâmicos. Sem dúvidas, os combates são um show à parte.
My Hero Academia é um anime ainda em ascensão e nem todo mundo conhece. Pensando nisso, o filme inicia com uma breve cena de flashback, mostrando All Might ainda jovem. E logo em seguida, faz um breve resumo explicando aquele universo ao telespectador, sobre o mundo repleto de heróis, os poderes de Izuku Midoriya e a UA.
Embora isso ajude bastante os iniciantes, quem já conhece a franquia vai aproveitar ainda mais e entender todas as referências e piadinhas entre os personagens principais e secundários.
Dublagem
No ano passado a Sato Company trouxe para os cinemas nacionais algumas produções japonesas dubladas, como exemplo o filme Bravestorm. Infelizmente a qualidade da dublagem foi duramente criticada, tanto pela mídia como pelo público em geral. Ela realmente não era das melhores e a voz de alguns personagens proporcionavam cenas de comédia involuntária.
Felizmente, esse ponto fraco foi resolvido em “My Hero Academia: 2 Heróis“. A dublagem feita pela UniDub, com direção de Úrsula Bezerra, reuniu grandes vozes para todo o elenco. Até mesmo “figurantes” foram feitos por dubladores experientes, enriquecendo muito a experiência de quem queria maior qualidade.
Os principais dubladores são: Felipe Volpato (Midoriya); Guilherme Briggs (All Might); Fábio Lucindo (Bakugo); Felipe Zilse (Iida); Fernanda Bullara (Yaoyorozu); Flora Paulita (Jiro); Jacqueline Sato (Melissa); Vii Zedek (Tsuyu); Gabi Xavier (Amplifier); Leonardo Kitsune (Sero); e Marcelo Campos (David Shield).
Alguns YouTubers famosos foram convidados para fazerem pequenas pontas na dublagem. O maior destaque foi a Gabi Xavier, que dubla a personagem Amplifier, uma apresentadora de um pequeno torneio que ocorre durante o filme. Conhecida por fazer análises de animes e mangás em vídeo, Gabi se mostrou bem a vontade para dublar, conseguindo o tom certo para suas falas, se me dissessem que ela já havia trabalhado com isso antes eu acreditaria.
Fábio Lucindo chamou bastante atenção como Bakugo, assim como Guilherme Briggs que conseguiu mostrar imponência e fragilidade nas duas formas do All Might.
Dos personagens principais, a única que está um nível um pouco abaixo foi a Jacqueline Sato, que interpreta a Melissa, principalmente nas primeiras cenas em que ela aparece. Quando comecei a ver o filme, não fazia ideia de que era a dubladora em questão, mas notei algo diferente dos demais.
A determinação em seu trabalho era bastante visível (ou audível, no caso), porém, parecia faltar confiança. Principalmente quando as falas precisavam um pouco mais de emoção. Acredito que isso possa ter acontecido por falta de experiência no ramo de dublagem, mas nada impede que futuramente ela possa se aprimorar.
Talvez, ter colocado ela de cara num papel importante não tenha sido a melhor ideia.
Sabemos que a dublagem foi feita com profissionais do Rio de Janeiro e de São Paulo. E pela qualidade atingida, seria interessante que eles mantivessem esse elenco para uma possível dublagem do anime também. Acho que isso vai depender do sucesso do filme nos cinemas. Mas nem a Sato Company ou a UniDub comentaram sobre isso.
Não posso deixar de comentar alguns easter eggs criados pela própria dublagem. Um dos personagens que aparece na I-Expo, que possui uma armadura mecânica e dois “scooters” no rosto, tipo aqueles do Dragon Ball, tem apenas 2 ou 3 falas no filme todo. Mas curiosamente, foi dublado pelo Alfredo Rolo, sim, o dublador do Vegeta. Coincidência? Acho que não! (Alfredo está creditado no final do filme como uma das “vozes adicionais”)
Ele aparece com uns 40 minutos de filme. Desculpe, não faço ideia do nome dele
Provavelmente, muitos outros easter eggs existem. Acho que os mais atentos não irão deixar passar!
Boku no Hero
My Hero Academia possui 3 temporadas de anime produzidas e ainda não tem previsão para seu encerramento, já que ele acompanha o andamento do mangá.
Confesso que eu nunca havia visto nada antes do filme, porém, a qualidade dele me deixou animado para conferir as temporadas no Crunchyroll. E é o que estou fazendo atualmente.
Estou na torcida para que o filme faça bastante sucesso. E que a iniciativa de de trazer boas dublagens mostre a todos os licenciadores que isso realmente faz diferença.
Quem sabe futuramente a Sato Company não traz algum tokusatsu com essa qualidade também? Fica a dica: o pessoal gosta muito das produções novas da Toei.
“My Hero Academia: 2 Heróis – O Filme” estará em cartaz nos melhores cinemas, o anime está disponível no Crunchyroll de forma legendada e seu mangá é publicado no Brasil pela JBC.